Skip to content

Legalisation of documents

Legalisation is a confirmation of the signature on a document and Danish documents are only to be accepted in Taiwan if they have been legalised. Please continue reading below for further information. 

Taiwan has not signed the Apostille-stamp convention that Denmark has signed which means that all documents have to be authenticated by the Taiwanese authorities, i.e. the Taipei Representation in Denmark. Please find examples of documents that must be legalised before they become effective below. This legalisation is required to take place in Denmark and not Taiwan.

  • Certificates of residence (bopælsattest)
  • Marriage certificates (vielsesattest)
  • Marital status certificates (civilstandserklæring)

The legalisation procedure

I. Have the document translated into English or Chinese - a translation made by yourself is also accepted.

II. Have the document notarised at a Notarius Publicus (ved domstolene). Please find more information on the following link: Notarius Publicus. 

III. Have the document legalised at “Legaliseringen” at the Ministry of Foreign Affairs in Denmark, Copenhagen. Please find more information on the following link: Legaliseringen. 

IV. Have the document authenticated/legalised by the Taipei Representation in Denmark. The Taipei Representation legalises the signature from the Ministry of Foreign Affairs of Denmark. Please find more information on the following link: Taipei Representative Office in Denmark.  

Please note that documents issued by the Danish administration (Borgerservice) do not need to go through the notarisation process (step II). They are, however, still required to be legalised by the Ministry of Foreign Affairs of Denmark and the Taipei Representative Office in Denmark.